Какой самый частый мат на польском языке? – Kurwa!
Действительно, это слово можно встретить наиболее часто. Оно используется самостоятельно, на его основе выстраиваются другие словоформы и сочетания.
Kurwa в прямом смысловом переводе близко к русскому «сука», «блядь» и т.п., и так же как русский аналог может выражать непосредственно женщину определенного поведения (тогда используют форму Kurwo) или выражение эмоций и даже междометие.
Вспомните, как ведет себя большинство русскоязычных людей, использующих ненормативную лексику:
Блядь! – если упал молоток на ногу.
Блядь! – восхищаясь закатом.
Блядь! – раскрыл глаза от удивления, заметив голую соседку.
Блядь! – присел от испуга, увидев лом в руках соседа.
Одно и то же слово выражает чувства, без прямого указания на его изначальный смысл, но при этом эмоции совершенно разные: боль, восхищение, удивление, страх. Аналогично и с польским словом Kurwa – оно может быть использовано во всех этих же значениях. Часто используется с дополнительным междометием, к примеру: О, Kurwa!
По одной из самых распространенных версий слово Kurwa пришло в польский из латыни, где оно обозначало «кривая». Дефицит мужчин в средневековье позволял выбирать себе в жены только идеальных девушек. Любое физическое несовершенство отбраковывалось. Оставшись одинокими, такие женщины нередко соблазняли женатых мужчин, за что и получали презрительную кличку Kurwa (Кривая).
В сочетании с другими словами:
По-Польски | Транскрипция | Перевод и смысл |
Kurwa mać | Курва мачь | Более всего похоже на русское «еб твою мать!», и так же используется не в смысле оскорбления матери, а выражает эмоции. |
Skurwić | Скурвичь | Сильная стадия опьянения. |
Nakurwić | Накурвичь | Сильная стадия опьянения. |
Kurwica | Курвица | Отвратительное состояние дел, вроде русского «блядство», применяемого в том же смысле. |
Podkurwić | Покурвичь | Спиздить – в смысле украсть, присвоить. |
Zakurwić | Закурвичь | Спиздить – в смысле украсть, присвоить. |
Wkurwić się | Вкурвичь сьйэ | Взбеситься, разозлиться. |